Directory · HU
Writing and Editing in Hungary
A register of firms and the professionals working at them in the Writing and Editing sector based in Hungary. Browse the public index, then filter or export on Kipplo.
Companies
17 on file
Magyar Elektronika
Magyar Elektronika (Hungarian Electronics) is a Hungarian language monthly magazine for professionals of industrial electronics and applications, electrotechnics, process and factory automation. Our readers can find news, detailed descriptions and advertisements on company news, events, applications, development achievements, technologies, equipments and components of the world of industrial electronics and automation. Beside of the printed magazine a web version is also operated. It contains last minute information on the events of industry. Extracts and web versions of technical papers and older issues of the magazine are also available here. Our web service circulates newsletters to our readers. Adverts are also published both in the printed magazine and the website.
1 to 10 staff
Zoey Writers
We are Zoey: and together we create unique, lively, and engaging content we’re proud of, for brands we believe in.
11 to 50 staff
Firkatica
Vállalkozóként már biztosan tudod, hogy a történeteket mindenki szereti. Segítenek kapcsolódni másokhoz, önmagunkhoz, és bizony, segítenek téged és a márkádat is szerethetőbbé tenni. A verseket pedig könnyed olvashatóságuk miatt is kedveljük. Különlegességük abban rejlik, hogy hosszabb, mélyebb gondolatokat is képesek átadni rövidebb, tömörebb formában. Emellett szórakoztatnak minket, és üzenetük is jobban rögzül tudatunkban. Az én mesém ott kezdődik, hogy a tiedet meghallgatom: Megismerem a termékeidet, a céljaidat. Megkérdezem, hogy kinek és miért készül az olvasnivaló. Megbeszéljük a határidőt és hogy mennyibe fog kerülni a kért írás. Ilyen egyszerű? Ilyen egyszerű!
1 to 10 staff
Fortano Bt
Erika Kerékgyártó has represented multinational and large-scale companies as a senior manager in twenty countries since 1 May 1996, the foundation of Fortano Deposit Company and has also worked as an interpreter for many years. She has gained her managerial and sales experience in various areas of the economy such as foreign trade, marketing, logistics, corporate governance, market development and B2B sales.
1 to 10 staff
F21.Hu
51 to 200 staff
Helyesen Magyarul
Írásbeli kommunikációnk - ahogy a szóbeli is - kiválóan tükrözi a személyiségünket. Egy gyorsan összedobott, elütésektől, helyesírási hibáktól hemzsegő, rosszul megfogalmazott levél, termékleírás, honlapszöveg stb. igénytelenséget, nemtörődömséget sugall rólunk, és azt, hogy nem tiszteljük meg az olvasót azzal, hogy precíz, helyesen megírt szöveget olvashassanak. A hibás írások mögött gyakran nem a helyesírási szabályok ismeretének hiánya áll, hanem az időhiány, a fáradtság, a gyors gépelés. Pszichológiai vizsgálatokkal is bebizonyították, hogy a saját írásainkat elolvashatjuk ötször, tízszer, százszor, akkor sem fogjuk megtalálni bennük a hibákat, mert az agyunk azt látja, amit le szerettünk volna írni. Ilyenkor érdemes szakember segítségét kérni, aki az első betűtől az utolsóig átolvassa a szöveget, és arra "kiélezett" szemével azonnal kiszúrja az elírásokat, helyesírási hibákat. Jó esetben a fogalmazási, szóhasználati bakikra is felhívja a figyelmet. A Helyesen magyarul berkein belül ezekre a problémákra nyújtunk szakszerű megoldást az alábbi szolgáltatásainkkal- korrektúrázás (helyesírás-ellenőrzés)- nyelvi ellenőrzés (helyesírási és nyelvhelyességi, fogalmazási anomáliák kezelése)- szerkesztés (könyvek élvezhetővé tétele az olvasók számára)- rapid szolgáltatás kommunikációs és PR-ügynökségek számára (a megküldött marketinganyagok, PR-cikkek, sajtóanyagok gyors és precíz nyelvi ellenőrzése)- webshopgondozás (webshopokba történő termékfeltöltése, szövegek ellenőrzése). Kiknek lehetnek érdekesek a szolgáltatásaink? Sorolom (hosszú lesz):)- íróknak- cégvezetőknek- szövegíróknak- kommunikációs és PR-ügynökségeknek- bloggereknek- online és print lapoknak- honlaptulajdonosoknak- honlapkészítőknek- diákoknak (szakdolgozat)- SEO-szakembereknek stb. Egy felmérésbne a potenciális vásárlók 88%-a azt válaszolta, nem vásárolna olyan terméket vagy szolgáltatást, amelynek leírásában hiba van. Ön ne veszítse el nyelvi bakik miatt a vásárlóit!
1 to 10 staff
Anima Translation
Wir haben uns auf Übersetzungen im Bereich Reitsport spezialisiert. Warum? „Weil der Frosch oder das Viertel des Stumpffußes im Pferdesport, und vermutlich überall anders auch, keinen Sinn macht, aber die an sich korrekte Übersetzung für den Strahl oder die seitliche Hufwand eines Bockhufs wäre. Weil niemand ein Pferd mit Strumpf wohl aber mit weißer Fessel besitzt.“ … wenn Sie verstehen! WAS WIR IHNEN BIETEN: Übersetzungen, auch mit einem zusätzlichen Korrekturleser, Korrekturlesung und Lektorat, Transkription (Übertragung gesprochener Texte, z.B. von Filmmaterial, in die Schriftform) Transkreation (Übertragung eines Ausgangstextes in die Zielsprache unter Berücksichtigung länder- und kulturspezifischer Anforderungen und Eigenschaften) Einsprachige Texterstellung basierend auf Vorgaben Vor allem bieten wir Ihnen Zufriedenheit und Zuverlässigkeit. Mehr Informationen zu unseren Leistungen und Preisen, erfahren Sie auf anima-translation.com UNSERE REFERENZEN: DIVOZA HorseWorld Michael Geitner Farm & Stable Cayman Islands Equestrian Federation Equestic Mehr Referenzen auf unserer Website: anima-translation.com KONTAKTIEREN SIE UNS! Sie erreichen uns über: 00800 4044 4044 anima-translation.com/anima-translation/kontakt/ Oder schreiben Sie uns direkt hier bei LinkedIn!(Impressum:
1 to 10 staff
Meetoff
Közérthetőbb informatika. Online fejlesztők és felhasználók közössége 2010 októbere óta havi konferencia, kultúr- és sportprogramok formájában. Mostanában a Bazaar Klubban találkozunk minden hónap közepén egy estére. Együtt megyünk messzire.#meetoff
1 to 10 staff
Syntesia Medical Communications
Syntesia Medical Communications is a Hungary-based company providing high-quality medical communication services for pharmaceutical companies, healthcare professionals, and translation agencies. Professional accuracy is ensured by medical writers and translators who have medical educational background apart from their excellent language skills and qualifications.
11 to 50 staff
Lingsta
Lingsta Agency specializes in creating high-quality, human-crafted content tailored to meet your business needs. With over 10 years of experience in content writing, translation, and proofreading, we deliver impactful solutions in Hungarian, English, and German for different industries. Our team combines linguistic expertise with industry knowledge to ensure every project meets the highest standards. Explore our services at lingsta-agency.com or find us at
1 to 10 staff
000
1 to 10 staff
Kreatív Kontroll Kft
Szövegíró, tartalomfejlesztő vállalkozás. Fordítással, cikkírással foglalkozunk. Tartalommarketing-ügynökségünk 12 munkatársa havonta közel 2 millió karakternyi webszöveget és cikket készít. Szívesen írnánk Önnek is! Vállaljuk webszövegek, cikkek, marketingszövegek, hírlevelek írását. Kész van a honlapja, de nincs rajta tartalom? Szakszerű, helyes, keresőbarát szövegekre van szüksége, mi pedig ezt megadjuk Önnek.
1 to 10 staff
Népszava
Újsgíró-szerkesztő
1 to 10 staff
Trivium Egyesület
Az egyesület neve (Trivium: Hármas út) utalás a hét szabad művészet első, a szóval, szöveggel foglalkozó tudományok csoportjára, és utalás arra, hogy az egyesületet az elnökség három tagja összehangoltan irányítja: Czinkos Éva – Elnök (író, szerkesztő, multimédiafejlesztő, webfejlesztő, kiadványtervező) Fazekas Beáta – Elnökhelyettes (író, szerkesztő, japán kultúra kutató, a Szeminárium vezetője) Ripp Gábor – Titkár (író, szerkesztő, az egyesület irodalmi főszerkesztője) Rendszeresen megjelenő pályázataink és a könyvkiadás programunk számos kezdő írót hozzásegítettek a nyomtatott és az e-könyves megjelenéshez, az online szemináriumi keretek között zajló írásoktatás pedig már jó néhány írni vágyót beavattunk a regényírás rejtelmeibe. Novellapályázataink és irodalmi játékaink sokak fantáziáját megmozgatják, a rendszeresen visszatérő szerzők mára a csapat tagjaivá váltak. A honlapunkon megtalálható webshopunkban minden általunk megjelentetett kiadvány megvásárolható nyomtatott vagy e-könyves formátumban. Tagságunk folyamatosan növekszik, tagjaink közösségét az olvasók és a kezdő írók mellett neves, többkötetes írók is erősítik. Egyesületünknek bárki tagja lehet, aki betartja az alapszabályunkban foglaltakat, és az éves tagdíj mellett szellemi és/vagy anyagi támogatással segíti a munkánkat.
11 to 50 staff
Világos Beszéd
Mi a Világos Beszédnél hisszük, hogy mindent el lehet mondani érthetően is. Hisszük, hogy a világos kommunikáció mindenkinek jó: ügyfélnek, állampolgárnak, cégnek, hivatalnak. Célunk, hogy minden hivatalos és üzleti szöveg közérthető legyen. Az egyetlen magyarországi, kifejezetten közérthető fogalmazással foglalkozó vállalkozásként egyedülálló látásmóddal, nemzetközi know-how-val és többéves tapasztalattal rendelkezünk. Vállaljuk közérthető fogalmazás témában: • szövegek véleményezését és átírását, • előadások és tréningek tartását, • coachingot, konzultációt és stratégiai tanácsadást.
1 to 10 staff
حروف
مدونة أدبية عربية ذات مجتوى أصيل ومميز، تهدف لإغناء المحتوى الثقافي العربي
1 to 10 staff
Hibátlan Szöveg
Szívügyünk a magyar nyelv és partnereink sikere. Legyen szó magánkiadásról vagy céges kiadványokról, különböző szolgáltatásainkkal mind azt célozzuk, hogy írásaidból, szöveges tartalmaidból kihozhasd a maximumot, és így valóban profi munkát adhass ki a kezeid közül. Hisszük, hogy ez a hosszú távon pozitív megítélés és a siker valódi kulcsa. Nem titkolt szándékunk, hogy e küldetésünknek, munkánknak köszönhetően széles körben csupa olyan írás láthasson napvilágot, melyeket egyszerűen öröm olvasni, és így a magyar nyelvhez, kultúránk megalapozó tényezőjéhez is jelentősen hozzájárulhatunk.
1 to 10 staff