Nina Flohic

Coresponsable De La Rubrique Littérature Et Rédatrice Pour Le Journal Du Japon at Journal Du Japon

Based in Chanac, France

View on LinkedIn

7-day free trial · no credit card

Seniority

Other

Department

Other

Location

Chanac

Industry

Civic and Social Organizations

Company size

21

Contact information

Reveal Nina's email and phone

Direct contact data is gated. Sign up and reveal. You only pay for verified records.

Email

1 credit

n•••••••@journaldujapon.com

Phone

5 credits

+33 ••• •••• ••••

You only pay for valid records. Bounced emails and disconnected numbers cost nothing.

Background

About Nina Flohic

Traductrice littéraire indépendante, je traduis du japonais vers le français. Spécialisée dans la littérature contemporaine, je m'occupe également de littérature jeunesse, manga, livres/revues touristiques, beaux livre, etc. Diplômes et certifications - Master recherche études japonaises, spécialité littérature à l'Université Bordeaux Montaigne - Licence de japonais à l'Université Bordeaux Montaigne - JLPT N2 Traductions publiées - Mimei Ogawa "La Princesse du bourg" et "La Princesse écarlate et le Prince sombre"- Masao Kusuyama "La Princesse Melon"- Yumeno Kyûsaku "La Princesse bavarde", In. Fables et légendes de princesses japonaise, éditions Ynnis, décembre 2024. https://ynnis-editions.fr/collections/nouveautes-home/products/fables-et-legendes-de-princesses-japonaises - Kenji Ueda "La papeterie de Ginza", éditions Nami, à paraître le 5 mai 2025. Autres traductions (non publiées)- Medoruma Shun :"Gouttes d'eau""Le commissionnaire""Le pluvier des rivages""La vitre" Fonctions actuelles - Traductrice littéraire pour les éditions Nami et Ynnis- Rédactrice au Journal du Japon dans les rubriques littérature, musique et tourisme. Coresponsable littérature pour le Journal du Japon - Enseignante indépendante de japonais à destination de lycéens et d'étudiants français- Assistante de karaté (ceinture noire 2e dan). Centres d’intérêts - Lecture Intérêt particulier pour la littérature japonaise, le manga et le roman policier- Écriture Traduction. Rédactrice pour le Journal du Japon. Production de poésies et de textes courts- Photographie Pratique photographique régulière en France et au Japon. Exposition de mon travail en novembre 2022 à la mairie de Bordeaux, dans le cadre des quarante ans du jumelage Bordeaux-Fukuoka- Voyage Voyages et séjours d’études de plusieurs mois au Japon en 2018, 2019, 2022 et 2023- Cinéma Intérêt profond pour le cinéma japonais et le cinéma français du XXe siècle- Arts martiaux Karaté, Kendô, Kyûdô, Iaidô- Arts plastiques Visite de nombreux musées, en France et au Japon. Pratique artistique régulière : graphisme, peinture, modelage- Musique Pratique de la batterie et intérêt particulier pour les musiques traditionnelles japonaise.#traducteur #traduction #littéraire #littérature #albumjeunesse #jeunesse #roman #japonais #manga #français #artsmartiaux #karate

Decision-makers

Other people at Journal Du Japon

Browse the Journal Du Japon team →

Build a list of verified contacts at Journal Du Japon

Free for 7 days · 50 credits · no card · only pay for verified records.

Start free

Reach more buyers like Nina

250M+ professionals with verified email and phone. You only pay for records that actually verify.

7-day trial · no credit card · cancel anytime

Nina Flohic Email & Phone Number @ Journal Du Japon | Kipplo Discover